上映三周,美国本土票房累计2.66亿美元,北美票房突破3亿,全球票房接近5.7亿,蒂姆·伯顿执导的《爱丽丝梦游仙境》来势汹汹。昨日,蒂姆·伯顿现身东京为影片宣传,发行方迪斯尼公司安排中国内地的记者于日本当地记者一起来个电话采访。影片的结尾出现中国元素,是为了打入中国市场吗?是为续集做准备吗?蒂姆·伯顿逐一解答疑问。该片将于本周五(26日)在中国内地上映。
从未想过拍续集,不太懂中国市场
《爱丽丝梦游仙境》取材自刘易斯·卡洛尔家喻户晓的经典童话故事《爱丽丝漫游奇境记》及后来的姐妹篇《爱丽丝镜中奇遇记》。爱丽丝的故事对于欧美观众,甚至蒂姆·伯顿自己,是一辈子也不会忘的,“从小到大,这两本书我看过很多遍,很多情节都记忆犹新。其实,想想我自己的成长经历,小时候我也从未被外界接受,就像爱丽丝一样,只能用幻想来解决自己的问题。”
在影片的结尾,爱丽丝建议商船从马六甲往香港进发,进而进入市场更广阔的中国。很多人都认为蒂姆·伯顿是计划借此打开中国市场,并为拍摄《爱丽丝》续集做准备。“对于当时的英国,中国是个冒险世界,是个传说。在结尾中提到中国,是为了突出爱丽丝具有很强的冒险精神,并无其他任何含义。”蒂姆·伯顿解释,“至于续集,大家不要想了,我从来没想过要拍续集。我对中国市场不是很了解,几年前我有机会和巩俐合作《信不信由你》,但最后没能成事。坦率地讲,我对中国的认识也只是呆在北京的几个星期。我不是生意人,在编剧本和拍电影上不会刻意迎合某个地区的观众。”